Botrugno: arriva Roy Paci

Dopo il grande concerto di Max Gazzè dell’estate scorsa. il Comitato Feste Parrocchiali Religiose di Botrugno ci riprova. E per il prossimo 27 agosto, per la chiusura dei festeggiamenti della festa patronale di Sant’Oronzo (25-26-27 Agosto), proporrà un altro evento da non perdere assolutamente: il concerto di Roy Paci (ingresso gratuito) in Piazza Indipendenza.

Nei tre giorni di festa sarà possibile visitare il Museo Civico di Botrugno sito in un antico frantoio ipogeo in Piazza Armistizio.

Annunci

Lascia un commento

Archiviato in I festeggiamenti del Club

Invito alla lettura de “U Focalire – Frammenti di lingua, di memoria e di identità popolare””

 Lu vitti una, doi, tre sire e poi me disse

guarda ca ieu oiu fazzu amore cu tie.

Lampu moi no putimu dire amore ca si no

se pensane ca nimu curcati.

(U focalire, 2009, p. 52)

Copertina del libro "U focalire"

Copertina del libro "U focalire"

Sino alle generazioni dei nostri padri o dei nostri nonni, in assenza di cucine a gas e di impianti di riscaldamento, u focalire era cucina e calorifero, ma soprattutto luogo di ricomposizione del gruppo familiare e di ritrovo con il vicinato. Nel segno dell’indigenza e del risparmio, durante le lunghe e fredde sere d’inverno, esso riuniva insieme nonni e padri, figli e nipoti, e con loro i vicini di casa, spesso cumpari o nunni; si trasformava in scenario di una piccola comunità di affetti e in teatro dell’oralità, del raccontare e trasmettere fatti, favole e cunti.

Il libro “U Focalire – Frammenti di lingua, di memoria e di identità popolare” è stato realizzato dall’associazione Club ’79 di Botrugno (LE) presieduta dal prof. Luciano Vergari. La pubblicazione è stata curata dal prof. Vito Papa, esperto di tradizioni e storia locale nonché ex dirigente scolastico del Liceo Classico Capece di Maglie (LE). Il volume è il risultato di una ricerca sul campo a cui hanno preso parte Viviana Bello, Antonio Cantoro, Fernando di Bari, Gabriele Manzo, Tonino Marra, Gianluca Palma, Zemira Palma, Marcello Stefanelli, Luciano Vergari e Serena Vergari.

Otto autori, otto interviste che ci conducono in un viaggio per recuperare la magia dell’oralità. Ad essere intervistati, botrugnesi di età compresa tra i 70 e i 90 anni. Interviste interamente in lingua dialettale, che mirano a mantenere viva nel tempo la memoria e l’identità  popolare attraverso il linguaggio, non tralasciando le esperienze di vita vissuta, di storia sociale. Una sorta di bilinguismo in cui il dialetto, lingua da custodire e preservare, la fa da padrone. Continua a leggere

1 Commento

Archiviato in U FOCALIRE

Richiedi una copia gratuita del libro “U FOCALIRE”

 

U focalire

Copertina del libro "U Focalire"

Richiedi una copia in formato digitale (*.pdf) del libro 

U focalire – Frammenti di lingua, di memoria e di identità popolare” 

 Inviaci una richiesta al nostro indirizzo email club79botrugno@gmail.com indicando come oggetto della mail: “Richiesta libro U Focalire“.

Inserite nel testo della mail: nome, cognome, residenza ed età.

Lascia un commento

Archiviato in U FOCALIRE

I viaggi del Club ’79

Per visualizzare le foto dei VIAGGI DEL CLUB clicca qui

Lascia un commento

Archiviato in I nostri viaggi

Lascia un commento

Archiviato in Testimonianze di vita

La preghiera della sera

Me curcu cu Diu, cu Marcu e cu Matteu,
Cu Luca e cu Giuvanni cu Santu Bartolomeu,
Santa Margherita nobile e pulita.
Thre ancili mmenzu ccasa
e ddoi nnanzi lu lettu, la Madonna tegnu mpettu.
Gesù Cristu ncapitale, lu nemicu ppozza spunnare.
Fusci fusci tantazziune no mme dire st’eresie,
La Madonna m’a promisu ca me dà lu paradisu,
Ca se no osci crai quannu moriu me lu dai.
Santa Elisabetta nnanti lu lettu me sta erta
A lu zzare e a lu curcare bbona cuardia me pozzi fare.
Quardame stanotte cu no mòriu de male morte
Quardame sta dia cu no mòriu de male via.
San Frangiscu pijate l’anima mia mo ci ddurmiscu,
ieu la dau a tie e tie la dai a Cristu, cu no mme tenta lu nemicu tristu.
Se lu nemicu me vene tentare tie signore nu mme abbandonare.

Componimento di cinque strofe: 4 terzine e una quartina; versi di varia lunghezza; due rima baciate, lealtre

Lascia un commento

Archiviato in Filastrocche, nenie e cantilene, Glossario dialettale

E il soprannome di tutti i botrugnesi?

“I ciucci te vitrugna”

La tradizione orale lo racconta in questo modo, come riferisce la

gradevole versione data da un signore, il prof. Pino Mariano-Anzilao, che,

per motivi di parentela, aveva trascorso un po’ di tempo della sua adolescenza

a Botrugno. La nota è del 5 dicembre 1971 ed è apparso sul giornale Lugano,

nome anche della città dove il sig. Mariano si trovava per motivi di lavoro:

Ho, …, un aneddoto su come … un intero paese si ritrovò al domani

proprietario di un soprannome che, a dire il vero, troppo non lo vantava. E’

un fatto che deve essere successo in tempi remoti, e sicuramente gli abitanti

di quello stesso paese di soprannomi dovevano già possederne uno. Vediamo

come riuscirono a meritarsi il secondo che, stando agli avvenimenti di cui si

resero protagonisti, certo doveva star loro più a pennello del primo.

Botrugno è il paese (nome di paese già strano). Più che un paese

Botrugno ai nostri giorni è piuttosto una cittadina. Negli ultimi anni si è

sviluppato rapidamente, forse per la stessa accresciuta importanza della

Statale Adriatica che è tangenziale ad una delle due uscite. A sentire, però,

 


Una vecchia foto di Santu Sulommu

 

quello che dicono i vecchi, a Botrugno, una volta si vedevano più pecore

che uomini. Io stesso me ne ricordo le strade non ancora asfaltate ed i soliti

quattro concittadini che la domenica mattina credevano di essere in piazza.

Ma le descrizioni dei vecchi sono certo più vicine al disastro di quanto

possono esserlo le mie invecchiate impressioni. Perché, circa trent’anni

fa, di disastri ce n’erano davvero. Tempo di guerra, tempo di fame e di

trascuratezza sia delle cose umane, sia delle divine. Ma più di queste che

di quelle. Tanto più che anche lì, quando una cosa andava storta all’uomo,

era quasi sempre Dio a rimediare qualche bestemmia. Un paese, diciamo

così, di non proprio eccellente religiosità! Non si è mai capito, però se quella

chiesetta a mezzo chilometro dal paese, chiesa diroccata, si trovasse in quelle

condizioni per incuria o per bombardamento. I vecchi dicono – continuando

i loro racconti di fame – che si trattava di incuria perché a Botrugno c’era

poco da bombardare, e che quella chiesa si trovava in quelle condizioni già

all’inizio della guerra.

Un po’ di cronaca. La chiesa si trova all’interno di un ” fondo”. Ha il

tetto sfondato, un altare che non pare più un altare, tanta erba che cresce

sul pavimento, tanti uccellini dove resiste ancora qualche trave. La chiesa

è dedicata a “Santu Sulommu” (San Salomone). Tutto intorno i contadini

lavorano. E ancora adesso qualuno arriva al ” fondo” a caval d’un asino o

d’un mulo, che lascia poi libero di pascolare.

All’epoca in cui trasferiamo il nostro aneddoto, in quella stessa chiesa

c’era una campana con il cordone del batacchio sospeso a mezz’aria. Che

ci fosse una campana là dentro, certo nessuno lo sapeva, perché altrimenti

si sarebbe provveduto subito a farla “a soldi” vendendola per ferrovecchio.

Dunque, un bel giorno, mentre tutti facevano merenda, si sentirono provevire

dalla chiesa rintocchi inconsueti, prima accennati poi più decisi, come quelli

che sa produrre un monaco che suoni a festa. La cosa dovette sorprendere

non poco. E per tutte le terre dove arrivava il suono, i contadini rimasero

con il boccone nella guancia. Ad un tratto, come se si fossero passati parola,

incominciarono a muoversi tutti verso la chiesa, mentre qualcuno mormorava

“Santu Sulommu” ? e qualche donnetta si faceva già il segno della croce. Da

lontano, insieme allo scampanio arrivò un grido: “Santu Sulommu ha fatto

il miracolo”. Tutti, allora, si misero a correre ed arrivati nei pressi della

chiesa circondata da sterpi ed arbusti, si misero ad incendiarli per farsi un

passaggio. I primi che riuscirono a passare si trovarono di fronte alla porta

marcita, che con una spallata andò giù. In chiesa c’erano gli uccellini che

cantavano, l’altare che non pareva piu un altare e l’erba del pavimento, che

un’asino avea per un attimo dimenticato di brucare per attaccarsi al cordone

penzolante della campana e darsi così alle gioie della composizione.

Quale fu il comportamento dei contadini, non saprei dire. La notizia

dell’accaduto si diffuse subito in tutto il paese. Ci fu chi rise, ma a denti stretti.

Ci fu chi invece s’intestardì a dire che il miracolo c’era, lo stesso; altrimenti,

come sarebbe entrato il ciuccio in chiesa? Le discussioni a proposito della

versione giusta nell’interpretazione del miracolo furono lunghe. Tanto lunghe

che arrivarono anche nei paesi vicini, dove fu trovata la versione defi nitiva.

Per questi, infatti, il miracolo era il ciuccio, che aveva per lo meno imparato

a suonare. Ma quanti miracoli doveva fare ancora Santu Sulommu…!

Ancora oggi, se l’F.C. Botrugno gioca fuori-casa, c’è sempre il pubblico

della squadra ospite che l’incita a gran voce: “Ciucci,Ciucci”!.

 

Lugano, 5 dicembre 1971

Prof. Pino Mariano Lanzilao

Lascia un commento

Archiviato in Soprannomi Botrugnesi